Segunda parte de una genial obra que busca sensibilizar a las familias sobre la importancia de mantener limpio el mar
Limpieza de playa “Agua Dulce”, bicicleteada, exposició, cortos y documentales, miniferia ecológica, entre otras actividades.
17 de diciembre 2012
Discurso del representante de los alumnos del Taller Victor Hugo del penal M. Castro Castro durante el compartir y clausura de las actividades del año 2012.
Señora Miller del Pilar Valencia de Beaussou, esposa del Embajador de Francia en el Perú, señora Virginie Holler “responsable del programa ‘’el Francés, una Oportunidad Mas’’ de la Alianza Francesa”, señora Magaly Chavez, directora de educación del penal, señores del Consejo Directivo del taller Víctor Hugo, profesores, alumnos señores y señoras.
Quiero agradecer la designación, para dirigirles estas palabras a nombre de los alumnos del taller Víctor Hugo.
Cuando me comunicaron este honroso encargo comencé a hacer memoria, de los acontecimientos que experimentamos desde el inicio del año, para poder plasmar estas líneas.
A través de la convocatoria para la enseñanza del idioma francés, vi la oportunidad para acariciar el deseo anhelado y en mis compañeros, el norte para mejorar en la vida a pesar de encontrarnos en una prisión, circunstancia que no es un obstáculo para el desarrollo personal.
Quiero resaltar y a la vez agradecer el interés y dedicación de nuestros profesores que nos mostraron su vocación por ensenar, solo con la retribución del deber cumplido, hecho poco común fuera de estas paredes, y asimismo agradecer por las horas extras de prácticas para la preparación de los exámenes DELF y DALF. Muchos de ellos sacrificaron sus tareas personales fuera del horario habitual de enseñanza. Este hecho fue la siembra y la cosecha, fue el éxito que logramos al aprobar dichas evaluaciones internacionales, alegría que fue compartida con nuestros profesores. Esto significó para cada estudiante el logro de un objetivo para llegar al fin.
Por otro lado, todos hemos estado en una aula y hemos sentido emociones y presiones por las actividades académicas ya sea en responsabilidad y dedicación, sentimientos que volvieron a estar presente en cada uno de nosotros en la justificación del logro empeñado.
Quiero resaltar la participación de los estudiantes en las actividades culturales o artísticas. Esto permitió mostrar el “yo” escénico o musical, además de conocernos entre compañeros entre ensayos y puesta en escena. Lo que fue lo mejor, es nos sirvió como ejercicio para desplegar la energía que llevamos dentro, cualidad importante para ser nosotros…llevar nuestros días en este lugar.
Para nosotros es gratificante cada día que avanzamos en el conocimiento del idioma francés porque hablamos más, entendemos mejor y comprendemos el “contexto”, como dicen los profesores. Personalmente me siento bien cuando nos comunicamos en francés aún cuando iniciamos y decíamos solamente “Bonjour”. Esto se asemeja al andinista que conforme llega a la cima, va su alegría de llegar al objetivo.
Asimismo permítame expresar que es el proceso cognitivo de la enseñanza en una prisión, porque no solo afronta retos propios del aprendizaje, sino en técnicas de motivación para que el alumno no descargue en el deseo de seguir, en vista que muchos de nosotros hemos estado en el aula, teniendo como día anterior “la improcedencia de la comparecencia’’, ‘’la sentencia condenatoria’’ o problemas familiares por no estar en el hogar. Por tal motivo es doblemente gratificante cuando se tuvo un día malo y tenemos fuerza en continuar en el estudio.
Sintámonos orgullosos compañeros de lo que hemos empezado y estamos en el proceso del caminar hacia la meta donde nos espera el giro en nuestras vidas o la consolidación de lo forjado.
Finalmente quiero decirle que estudiar el idioma francés ha significado a nuestros padres, esposas e hijos el orgullo porque nuestro éxito es su éxito, a pesar que la sociedad nos señale por estar en prisión.
Mañana será otro día lleno de esperanza y satisfacción para todos nosotros.
Quiero citar a 2 profesores como por ejemplo al profesor JML cuando dijo que : “Las circunstancias no modifiquen tu pensamiento ni comportamiento, sino este y tu pensamiento modifiquen la circunstancia”.
Y al profesor MH cuando dijo que “A veces los muros son la oportunidad en la vida”…
Aprovechamos
Jorge Samané Surichaqui
2011
Madame Virginia
En primer lugar quisiera agradecerle todas las gentilezas que usted tiene con mi hermano JF, él a pesar de su situación y de estar interno en el Castro Castro tiene como propósito seguir profundizando en el idioma francés y en la cultura de Francia.
Es para mí, como su hermana, un orgullo saber que por su perseverancia y dedicación, ha logrado superar los momentos amargos y llenarlos de una esperanza con el aprendizaje de este idioma.
Le hago llegar mis más sinceros agradecimientos porque a través de mi hermano, se que usted y la Alianza Francesa los apoyan e impulsan con su respaldo.
Una vez más le agradezco el apoyo moral que le brinda a mi hermano, que en realidad, es más que algún apoyo material es incalculable toda su dedicación.
L. (hermana de un profesor-interno)
Lunes 10 de diciembre de 2012, por